Chciałem żyć jak artysta. Zostałem pisarzem. Po szkole wiedziałem na pewno: aktorstwo albo dziennikarstwo. Szkoliłem się w obu zawodach i oba ukształtowały moją perspektywę. Od samego początku moją drogą było pytanie o to, co kryje się za fasadami: w historiach, w ludziach, w instytucjach, a także we mnie samym. Moja praktyka artystyczna i zawodowa opiera się na tym dociekliwym podejściu. Staram się patrzeć bliżej i rozumieć więcej, niż ujawnia powierzchnia. To spojrzenie skierowane jest zarówno na zewnątrz, jak i do wewnątrz: ku pytaniu o to, kim mogę być jako pisarz, nauczyciel, przyjaciel czy partner. Mój rozwój zawodowy zawsze był zatem procesem samopoznania. Niezależnie od tego, jaką działalność wykonywałem, czy jakich zawodów się uczyłem, wszystkie one łączą się ze sobą wspólnym rdzeniem: językiem. A dokładniej: pytaniem o to, jak wyrażamy siebie, jak się łączymy – i jak język pomaga nam zrozumieć, kim jesteśmy i kim moglibyśmy być.

Zdjęcie: Craig Havens



Moje pierwsze kroki jako autor wyprowadziło mnie ze sceny teatralnej.
Odsunąłem się, żeby móc pisać teksty dla innych – z ciekawości dotyczącej języka, dialogów i struktury.


Fascynacja tekstami scenicznymi zaprowadziła mnie do Berlina, gdzie w latach 2016-2020 studiowałam dramatopisarstwo na Uniwersytecie Sztuk Pięknych. Później przez kilka lat moje teksty były reprezentowane przez wydawnictwo Henschel Schauspiel.


Moja pierwsza sztuka, Guppysterben, otrzymała w 2020 roku Nagrodę Dramatograficzną Else Lasker-Schüler.

Od 2022 roku pracuję jako niezależny pisarz. W tym czasie skupiałem się głównie na pracy nad moim debiutem prozatorskim.


Jako reporterka pracuję nad reportażami narracyjnymi opartymi na wnikliwej obserwacji, badaniach i bliskim kontakcie z ludźmi. Interesują mnie historie stojące za strukturami i instytucjami, gdzie osobiste doświadczenia krzyżują się z problemami społecznymi.

Niemiecki jako język obcy - Dla mnie język nie jest tylko narzędziem, ale przestrzenią spotkania.


Od ponad dziesięciu lat uczę języka niemieckiego jako języka obcego – w grupach i indywidualnie, na różnych poziomach zaawansowania i z bardzo zróżnicowanym doświadczeniem edukacyjnym. Język nie jest celem samym w sobie, lecz środkiem do orientacji, nadania sobie pozycji i bycia wysłuchanym.


Być może znasz to uczucie, „Zagubiony w systemie” Aby być w tym trybie: Uczestniczyłeś już w kilku – a może nawet wielu – kursach języka niemieckiego, ale straciłeś orientację w swoim poziomie. Nie wiesz dokładnie, czego Ci brakuje, aby mówić z większą pewnością siebie lub skutecznie przygotować się do egzaminu.

A Berlin, z jego międzynarodową atmosferą, nie ułatwia sprawy. Kiedy wszędzie mówi się po angielsku, szybko nasuwa się pytanie: po co w ogóle uczyć się niemieckiego, a przede wszystkim: jak?


Przyjdź na mój kurs, to wspólnie się przekonamy.


Dzięki ponad dziesięcioletniemu doświadczeniu w nauczaniu języka niemieckiego jako języka obcego doskonale znam typowe problemy, z którymi boryka się wielu uczniów. A co ważniejsze: wiem, jak możemy nad nimi pracować – w sposób ustrukturyzowany, indywidualny i realistyczny – aby zwiększyć Twoją pewność siebie w zakresie umiejętności językowych i przygotować Cię do kolejnych kroków.

W mojej pracy jako wykładowca Nauczanie rozumiem nie jako przekazywanie wiedzy, lecz jako wspólny proces badawczy. Interesuje mnie, jak powstają teksty, jak funkcjonują oraz jak aktorzy, wykonawcy i studenci mogą rozwijać własne, niezależne podejście do języka i autorstwa.


Podczas moich seminariów pracuję na styku tekstu, sztuki teatralnej i performansu. Próby, improwizacje i badania są nie tylko środkami wyrazu, ale także punktami wyjścia do samego pisania. Zachęcam studentów do tworzenia tekstów na podstawie własnych sztuk teatralnych i do poważnego traktowania swojej roli autorów.


Centralnym elementem mojego nauczania jest praca z materiałem: różnymi gatunkami tekstów, materiałami dokumentalnymi i osobistymi, wywiadami, obserwacjami i doświadczeniami osobistymi. Zawsze wiąże się to z pytaniem, jak to, co osobiste, można przenieść na scenę, nie pozostając jednocześnie prywatnym – i jakie formalne transformacje są niezbędne, aby rozwinąć z tego dzieło artystyczne.


Moja praktyka dydaktyczna opiera się na badaniach, dialogu i praktyce. Wymaga precyzji w posługiwaniu się językiem, wrażliwości w posługiwaniu się materiałem biograficznym oraz gotowości do angażowania się w procesy otwarte. Celem jest umożliwienie studentom rozwijania własnego podejścia artystycznego: do tekstów, tematów oraz do siebie jako wykonawców i autorów.

Moja praca w obszarze komunikacji i PR Nie opiera się na logice marketingowej, lecz na języku, postawie i strukturze.


Wspieram instytucje, organizacje i projekty w formułowaniu treści w sposób jasny, precyzyjny i wiarygodny, zarówno wewnętrznie, jak i zewnętrznie.


Moje podejście kształtuje moja praca jako autorki, dziennikarki i wykładowczyni. Moje teksty nie powstają ze sloganów ani dokumentów strategicznych, ale z wnikliwej obserwacji, badań i próby zrozumienia, co reprezentuje dana instytucja i jak chce się prezentować.


Wspieram organizacje w tworzeniu newsletterów, ogłoszeń, treści redakcyjnych, wywiadów i profili, między innymi. Przygotowywanie treści do dyskusji lub wydarzeń publicznych również jest częścią mojej pracy. Jednak techniczna implementacja i dystrybucja operacyjna celowo nie należą do moich obowiązków.


Moją siłą jest łączenie jasności i głębi. Pracuję w sposób ustrukturyzowany, rzetelny i zorientowany na projekty, z jasnymi umowami, określonymi celami i przejrzystymi zasadami. Celem jest komunikacja, która nie musi być głośna, aby była skuteczna i która buduje zaufanie w dłuższej perspektywie.

AKADEMIA LOKAJÓW zostanie wydany w marcu 2025 roku Na reportagen.com w numerze 81

TRUDNE DO WYOBRAŻENIA pojawia się w Syg.ma, maj 2025

MYŚLI O GAZIE pojawia się w Syg.maCzerwiec 2025

SŁOWA ŚMIERCI pojawia się w neofelis-verlag.

ZROBIONE W pojawia się w syg.ma

Missisipi pojawia się w literatura ag-offene

Kursy języka niemieckiego · Indywidualne i grupowe
10 lat doświadczenia w nauczaniu
Rozumienie i używanie języka
Online lub osobiście


wszystkie poziomy od A1-C2

Przygotowanie do egzaminów telc, TestDaF i Goethe


Grupy maksymalnie 8 uczestników


Moje oferty są indywidualnie dopasowane do każdego zapytania. Więcej informacji znajdziesz tutaj. Tutaj.


Jeśli chcesz porozmawiać bez zobowiązań lub otrzymać konkretną ofertę, skontaktuj się ze mną bezpośrednio.




Ciało grające jako autor - Warsztaty MA Acting, ZHdK, Jesień 2021


Odszyfrowywanie gatunków tekstów - Warsztaty BA Aktorstwo, ZHdK, Jesień 2022


Ciało grające jako autor - Warsztaty MA Aktorstwo, ZHdK, Jesień 2022


Jeśli chcesz zapisać się na dalsze kursy i warsztaty, skontaktuj się ze mną bezpośrednio..

Moja współpraca jest oparty na projektach i ma jasną strukturę

Celem jest precyzyjna, rzetelna współpraca z jasno określonymi obowiązkami.


Ze względów poufności Nie publikuję żadnych odniesień.


Chętnie wyjaśnię swoje metody pracy i pokażę wybrane przykłady tekstów podczas rozmowy indywidualnej.


Szczegółowy opis usług i opłat można znaleźć tutaj. Tutaj.