Я хотела жить как художник. Я стала писательницей. После окончания школы я точно знала: актерское мастерство или журналистика. Я получила образование в обеих профессиях, и обе сформировали мое мировоззрение. С самого начала мой путь был направлен вопросом о том, что скрывается за фасадами: в историях, в людях, в учреждениях, а также во мне самой. Моя художественная и профессиональная практика основана на этом пытливом подходе. Я стараюсь внимательнее присмотреться и понять больше, чем показывает поверхность. Этот взгляд направлен как вовне, так и внутрь: к вопросу о том, кем я могу быть как писатель, преподаватель, друг или партнер. Поэтому мое профессиональное развитие всегда было процессом самопознания. Независимо от того, чем я занималась или какие профессии освоила, все они связаны общим ядром: языком. Или, точнее: вопросом о том, как мы выражаем себя, как мы взаимодействуем — и как язык помогает нам понять, кто мы есть и кем мы могли бы быть.
Фото: Крейг Хейвенс
Мои первые шаги в качестве автора Это отвлекло меня от театральной сцены.
Я отошла от дел, чтобы писать тексты для других – из любопытства к языку, диалогу и структуре.
Увлечение сценическими текстами привело меня в Берлин, где с 2016 по 2020 год я изучала драматургию в Университете искусств. После этого мои тексты несколько лет представляло издательство Henschel Schauspiel.
Моя первая пьеса, «Guppysterben», была удостоена Драматургической премии Эльзы Ласкер-Шюлер в 2020 году.
С 2022 года я работаю внештатным писателем. В это время я в основном сосредоточился на работе над своим дебютным прозаическим произведением.
Как репортер, я работаю над нарративными репортажами, основанными на тщательном наблюдении, исследованиях и тесном контакте с людьми. Меня интересуют истории, стоящие за структурами и институтами, где личный опыт пересекается с социальными проблемами.
Немецкий как иностранный язык - Для меня язык — это не просто инструмент, а пространство для взаимодействия.
Более десяти лет я преподаю немецкий язык как иностранный – в группах и индивидуально, на разных уровнях владения языком и с очень разным образовательным опытом. Язык – это не самоцель, а средство для ориентации, самоопределения и того, чтобы быть услышанным.
Возможно, вам знакомо это чувство. «Затерянный в системе» Находиться в таком состоянии: вы уже посетили несколько, а может быть, и много курсов немецкого языка, но потеряли представление о том, на каком уровне вы действительно находитесь. Вы не знаете точно, чего вам не хватает, чтобы говорить увереннее или эффективно подготовиться к экзамену.
Берлин с его интернациональной атмосферой нисколько не облегчает задачу. Когда повсюду говорят по-английски, быстро возникает вопрос: зачем вообще учить немецкий, и, самое главное, как?
Приходите на мой курс, и мы всё вместе узнаем.
Имея более чем десятилетний опыт преподавания немецкого языка как иностранного, я хорошо знаком с типичными проблемами, с которыми сталкиваются многие учащиеся. И что еще важнее: я знаю, как мы можем работать над ними – структурированным, индивидуальным и реалистичным способом – чтобы вы стали более уверены в своих языковых навыках и были готовы к следующим шагам.
В моей работе в качестве преподавателя Я понимаю преподавание не как передачу знаний, а как процесс совместных исследований. Меня интересует, как создаются тексты, как они функционируют и как актеры, исполнители и студенты могут развивать свой собственный независимый подход к языку и авторству.
На своих семинарах я работаю на стыке текста, игры и перформанса. Репетиции, импровизации и исследования являются не только средствами самовыражения, но и отправными точками для самого процесса написания. Студентам предлагается создавать тексты на основе собственных пьес и серьезно относиться к своей роли авторов.
Центральное место в моей преподавательской деятельности занимает работа с материалом: с различными жанрами текста, с документальными и личными материалами, с интервью, наблюдениями и личным опытом. Это всегда включает в себя вопрос о том, как можно вынести личное на сцену, не оставаясь при этом приватным, и какие формальные преобразования необходимы для создания на его основе художественного произведения.
Моя педагогическая практика основана на исследованиях, диалоге и практическом опыте. Она требует точности в использовании языка, деликатного подхода к биографическим материалам и готовности к участию в открытых процессах. Цель – дать студентам возможность развить собственный художественный подход: к текстам, темам, а также к самим себе как к исполнителям и авторам.
Моя работа в сфере коммуникаций и связей с общественностью. В основе лежит не маркетинговая логика, а язык, отношение и структура.
Я оказываю поддержку учреждениям, организациям и проектам в четком, точном и достоверном формулировании их контента как внутри компании, так и за ее пределами.
Мой подход сформирован моей работой в качестве автора, журналиста и лектора. Мои тексты не основаны на лозунгах или стратегических документах, а на тщательном наблюдении, исследованиях и попытке понять, что представляет собой та или иная организация и как она хочет себя представить.
Я оказываю организациям поддержку в разработке информационных бюллетеней, объявлений, редакционных материалов, интервью и биографий, а также в других областях. Подготовка контента для дискуссий или публичных мероприятий также входит в мою работу. Однако техническая реализация и оперативное распространение намеренно не входят в мои обязанности.
Моя сильная сторона — сочетание ясности и глубины. Я работаю структурированно, надежно и по проектам, с четкими договоренностями, определенными результатами и прозрачными условиями. Цель — эффективная коммуникация, не требующая громких слов, и которая способствует укреплению доверия в долгосрочной перспективе.

АКАДЕМИЯ ДВОРЕЦКИХ Релиз состоится в марте 2025 года. в reportagen.com в выпуске №81
Трудно представить появляется в Syg.maмай 2025 г.
МЫСЛИ О ГАЗЕ появляется в Syg.maиюнь 2025 г.
СЛОВА СМЕРТИ появляется в неофелис-верлаг.
СДЕЛАНО В появляется в syg.ma
МИССИСИПИ появляется в ag-offene-literatur
Курсы немецкого языка · Индивидуальные и групповые
10 лет педагогического стажа
Понимание и использование языка
Онлайн или лично
все уровни от A1 до C2
Подготовка к экзаменам telc, TestDaF и Goethe.
Группы максимум из 8 участников.
Мои предложения разрабатываются индивидуально с учетом каждого запроса.
Для бесплатной консультации или получения конкретного предложения, пожалуйста, свяжитесь со мной напрямую.
Исполнитель как автор - Мастер-класс по актерскому мастерству, ZHdK, осень 2021 года.
Расшифровка текстовых жанров - Мастер-класс по актерскому мастерству, ZHdK, осень 2022 года.
Исполнитель как автор - Мастер-класс по актерскому мастерству, ZHdK, осень 2022 года.
Для получения информации о других предлагаемых курсах и мастер-классах, пожалуйста, свяжитесь со мной напрямую.
Моё сотрудничество основан на проектах и имеет четкую структуру.
Цель — точное и надежное сотрудничество с четко определенными обязанностями.
По соображениям конфиденциальности Я не публикую никаких ссылок.
Я с удовольствием расскажу о своих методах работы и покажу избранные примеры текста в ходе личной беседы.
